Ο Παράδεισος των γάτων – Ανθολογία | Όμικρον Μι

 

ew

 

Ο παράδεισος των γάτων μπορεί να βρίσκεται σε έναν ακάλυπτο κάποιας πολυκατοικίας χαμένης κάπου σε μια μητρόπολη. Μπορεί ακόμα να είναι η αυλή ενός υπό κατάληψη νεοκλασικού (για κάποιο λόγο οι γάτες εκτιμούν πολύ αυτό τον αρχιτεκτονικό ρυθμό). Μπορεί να είναι μια αποθήκη σε κάποια προβλήτα, ή ένα υπόστεγο στην ψαραγορά. Με λίγα λόγια ο παράδεισος των γάτων μπορεί να βρίσκεται οπουδήποτε. Κανείς δεν μπορεί να ξέρει. Στις σελίδες αυτής της ανθολογίας πάντως σίγουρα βρίσκεται ο παράδεισος (ή μια γερή δόση αυτού) για κάθε γατοβιβλιοφιλο.

Η Γιούλη Τσίρου επιλέγει και ανθολογεί έντεκα ιστορίες αγαπημένων και κλασικών συγγραφέων. Από τον Πόε ως τον Ροΐδη, διαφορετικές ιστορίες με μόνο κοινό στοιχείο τους τετράποδους χνουδωτούς πρωταγωνιστές. Μέσα από αυτές τις σελίδες λοιπόν αναδεικνύεται η συμπεριφορά αυτών των αξιαγάπητων αλλά ταυτόχρονα ανυπόφορων τετράποδων, όπως εξαιρετικά γράφει και ο Κίπλινγκ στην ιστορία του: «Εγώ δεν είμαι ούτε φίλος ούτε δούλος. Εγώ είμαι η Γάτα που πορεύεται μοναχιά της…»

Οι σχέσεις ανάμεσα σε ανθρώπους και γάτες είναι πάντα ιδιαίτερες, καθώς κάθε γάτα θεωρεί την εαυτή της ιδιοκτήτρια των ανθρώπων με τους οποίους μοιράζεται τη στέγη της. Όσο οξύμωρο κι αν ακούγεται η γάτα είναι ένα αυτόνομο ζώο που δεν δέχεται να μπει σε καμία άλλη νόρμα πέραν αυτής της αυτοδιάθεσης. Έτσι λοιπόν και μέσα σε αυτή την ανθολογία θα ανακαλύψουμε σχέσεις ανάμεσα στα δύο διαφορετικά είδη (ίσως και κάπως πιο εξανθρωπισμένες σε ορισμένες περιπτώσεις) που ωστόσο θα μπορούσαν αν είναι και ανάμεσα στο ίδιο είδος. Ή τάση για την ελευθερία που οδηγεί μία γάτα να το σκάσει από το «πλούσιο» σπίτι της, ο έρωτας και η ζηλοτυπία που μπορεί να νιώσει κάποια για μία γάτα, η σεξουαλικότητα που αναδύεται από τα όνειρα που κάνει κανείς όταν κοιμάται σε ένα «Μεγάλο Κάστρο», και τέλος η εξυπνάδα που μπορεί να οδηγήσει την γάτα στο να κερδίσει την αναγνώριση από την γυναίκα και «εχθρά της, και γυναίκα του εχθρού της και μάνα του εχθρού της», είναι μόνο ορισμένες εκφάνσεις που αποδίδουν τον χαρακτήρα αυτού του «κατοικίδιου». τέτοιες σχέσεις είναι και αυτές των ίδιων των συγγραφέων όπως θα δούμε και στο παράρτημα του βιβλίου.

Ίσως είναι η πιο σύντομη παρουσίαση που έχω γράψει, όμως αφού αφορά τις γάτες, και  όπως ξέρει το κάθε γατόφιλο άτομο που διαβάζει αυτές τις γραμμές, το ζώο αυτό δεν είναι για πολλά-πολλά. Όποτε το μόνο που θα προσθέσω κλείνοντας είναι ότι πρόκειται για μια άκρως ενδιαφέρουσα συλλογή που θα ικανοποιήσει όποιον τη διαβάσει, εχθρό ή φίλο των γάτων. Εξάλλου αυτοί οι δύο πόλοι σε μια σχέση  που εμπλέκονται γατοπατούσες είναι απόλυτα ρευστοί.

 

Τίτλος πρωτοτύπου : –

Τίτλος μετάφρασης : Ο Παράδεισος των γάτων

Συγγραφέας : Rudyard Kipling / Guy de Maupassant / Edgar Allan Poe / Emile Zola / Svend Leopold / Sidonie Gabrielle Colette / Ernest Hemingway / James Joyce / Charles Baudelaire / Εμμανουήλ Ροΐδης

Μετάφραση : Γιούλη Τσίρου

Εκδόσεις : Ποικίλη Στοά

Έτος :  2016

 

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s